‘Komedia Hyjnore’ në një audiobook në 33 gjuhë, edhe në gjuhën shqipe
Libri zanor “Komedia Hyjnore” i Dante Aligerit do të vij në 33 gjuhë të ndryshme. Ky është një prodhim nga Ministria e Punëve të Jashtme Itali me bashkëpunëtorë ndërkombëtarë për të shënuar 700 vjetorin e vdekjes së Dante. Kjo nismë u mundëson njerëzve të dëgjojnë një përzgjedhje të gjerë të poezisë së tij në 33 gjuhë.
Ndër gjuhët e përzgjedhura është edhe gjuha shqipe. Gjithashtu libri audio është i disponueshëm në: italisht, arabisht, bullgarisht, katalanisht, kinezisht, kroatisht, çekisht, anglisht, finlandisht, frëngjisht, galisht, gjermanisht, greqisht, hebraisht, hungarez, indonezisht, japonez, koreane, lituaneze, malteze, norvegjeze, Polake, Portugeze, Rumune, Ruse, Serbe, Sllovake, Sllovene, Spanjolle, Suahili, Turke dhe Ukrainase.
Libri audio është në dispozicion falas në tridhjetë e tre gjuhë në platformat Spreaker, Spotify, Deezer, Applepodcast dhe Googlepodcast në adresën “Dalla selva oscura al Paradiso”.
Udhëzimi i dëgjuesve përmes tre pjesëve të Komedisë Hyjnore – Inferno, Purgatorio dhe Paradiso -, është një mënyrë unike për të ndihmuar njerëzit të zbulojnë ose rizbulojnë një poezi të shquar, e cila vazhdon jo vetëm të stimulojë interesin e lexuesve në të gjithë botën, por edhe të frymëzojë artistë, shkrimtarë, muzikantë dhe regjisorë të filmit dhe teatrit.
Libri audio u prodhua përmes bashkëpunimit të tridhjetë e dy Instituteve Kulturore Italiane, secili prej të cilëve dërgoi një regjistrim, në gjuhën e tyre përkatëse, të leximeve të fragmenteve të zgjedhura nga Komedia Hyjnore e interpretuar nga aktorë vendas.
Sponsorizuar nga komiteti kombëtar për festimet e Dantes dhe grupi Dante i ADI (Shoqata e Studimeve Italiane), projekti u zhvillua së bashku me Komunën e Ravenës, mbështetur nga dy studiues kryesorë të Dantes, Alberto Casadei (Universiteti i Pizës) dhe Sebastiana Nobili (Universiteti i Bolonjës-Ravenës)./ KultPlus.com